首页

国产白丝视频在线

时间:2024-05-04 21:25:54 作者:见证60年丨击剑人生:勒瓦瓦瑟 浏览量:40875

  在2012年的伦敦奥运会上,中国女子重剑队首次夺取奥运会上的击剑团体金牌。带领中国队夺冠的是一名法国教练,勒瓦瓦瑟。他可以说是中法体育交流的见证者和亲身参与者。

  2012年,伦敦奥运会,女子重剑团体决赛在中国队和韩国队之间进行。比赛接近尾声,中国队大比分领先,中国运动员已经准备庆祝胜利。但是勒瓦瓦瑟的表情却仍然严肃。

  中国女子重剑队前教练 勒瓦瓦瑟:我并不兴奋,我仍然专注于结果,原因很简单,那就是意外是可能发生的。直到我们完成最后一步,我们才是奥运冠军。

  最终,中国队获得金牌。

  中国女子重剑队前教练 勒瓦瓦瑟:四名运动员拿着中国国旗走出了赛场,站在我面前,披着中国国旗。她们向我走来,一起向我挥手,对我说“谢谢师父,谢谢您的金牌”。我们围成一圈,她们把中国国旗盖在我的头上,包括我在内的五个人都哭了,这对我来说是一个伟大的时刻。我告诉自己我是法国人,但我觉得自己是中国人。人与人在一起时的情感,我仍然记得那一刻的颤抖,那一刻给我留下了终生的印记,我没想到有一天我会在另一个国家找到这种情感。

  勒瓦瓦瑟第一次去中国是在1987年,作为法国击剑队的教练。他说自己对中国一见钟情。之后,中国击剑协会请他每年来到中国,给运动员进行培训。

  中国女子重剑队前教练 勒瓦瓦瑟:训练中国运动员并不难,甚至把他们带到最高水平也不难。

  击剑运动诞生在法国,长期以来都是法国的优势项目,也是法国在奥运会上夺得奖牌最多的项目。而对中国来说,击剑并不是传统强项。

  勒瓦瓦瑟是法国著名重剑教练,他曾经带领法国队在1996年亚特兰大奥运会上夺得女子个人和团体两枚金牌。2010年,勒瓦瓦瑟成为中国女子重剑队教练,距离他带领这支队伍夺冠,不过两年的时间。

  中国女子重剑队前教练 勒瓦瓦瑟:当我成为一名教练时,我所需要的就是付出,我非常愿意去付出,能够为我的运动员节省时间。作为教练,我看到了一名运动员所缺少的东西,以及需要做些什么才能让运动员变得更好。教练这个职业是令人兴奋的,一名教练,他必须为运动员付出一切,他必须传递一切。我最大的满足是当运动员登上领奖台的时候,当她们赢的时候。

  勒瓦瓦瑟不仅训练方法独特,而且在比赛时的排兵布阵很有策略。今年76岁的勒瓦瓦瑟仍然是击剑教练,往返巴黎与上海执教。在巴黎的击剑中心,运动员从全世界各地慕名而来,他们当中的一部分人正在准备接下来的巴黎奥运会。

  中国女子重剑队前教练 勒瓦瓦瑟:我的执教方法就是传递我对运动员和击剑的热情和热爱。我不是很年轻,我有很多经验,我有50年不间断的教练生涯。我所知道的一切,我都想把它传递下去。我很有激情,而我不仅仅是有激情。

  自从第一次踏上中国的土地之后,勒瓦瓦瑟就一直和中国紧密相连。他和队员们同时是朋友和家人。这样的情谊也让勒瓦瓦瑟一次又一次地说:我觉得自己是中国人。

  中国女子重剑队前教练 勒瓦瓦瑟:我融入了,我觉得自己在团队里,我不是在国外,因为我们一起经历了很多事情,我们一起做了所有的事情。在这件事上,我真的很投入,我在那里,我和她们在一起。

  总监制丨姜秋镝

  监制丨许琪 董桥

  导演丨陈明磊

  制片人丨周明

  记者丨马瑾瑾 朱曦莉 王梦 白洁 张娟

  编辑丨闫柳 耿占京 白宁 杨文 沙静 张伟 施雅馨

  配音丨黄峰

  后期制作丨法国国际电视五台

  (央视新闻客户端)

展开全文
相关文章
创业台青成品牌主理人:“古早味”助追梦

过去一年,中国和非洲关系持续深入发展,中非领导人对话会成功召开,双方决定相互支持探索各自的现代化道路,共同为实现发展愿景创造良好环境。2024年将召开中非合作论坛新一届会议,双方将精心规划中非合作新蓝图,推动共筑高水平中非命运共同体。

WCBA全明星技巧挑战赛参赛名单出炉 3月在杭开赛

快递行业的不断升级,不仅实现全天候、多频次收件,快递企业也形成降本增量的良性循环。同时,随着快递业务量的不断增长,义乌快递行业也逐渐从聚焦“扩量”转为聚焦“提质”,迈入高质量发展的新阶段。

“新春第一会”,省委书记们最关心什么事?

2015年起,一场“双向奔赴”的老城微更新在此展开。东南大学建筑学院教授韩冬青告诉记者,破解老城“难”,就犹如“螺蛳壳里做道场”,需要探索“小尺度、渐进式”的历史地段保护与再生新模式。

(两会声音)全国人大代表童明全:发展新质生产力不是放弃传统煤炭产业

2019年3月,习近平主席再次对法国进行国事访问。马克龙总统向习近平主席介绍欧洲的文艺复兴和开放精神,习近平主席对马克龙总统讲起中法两国冲破冷战藩篱、打开交往大门的友好历史。“两国人民有着特殊友好感情,这是一笔宝贵的财富。我们要继承好,发扬好,使中法关系继续走在时代发展前列。”习近平主席语重心长。两国元首一致同意,承前启后,继往开来,在新的历史起点上打造更加坚实、稳固、富有活力的中法全面战略伙伴关系。

亲历摩洛哥强震 华侨华人讲述震后经历

几年前,有人找陈墨,请他在给金庸推荐诺贝尔奖入围的一封公开信上签名,还要他写推荐语。陈墨拒绝了。因为金庸小说在报纸连载,它的单行本虽然经过多次修订,仍然有很多漏洞、缺陷和错谬。对诺贝尔奖的质量而言,精细度不够评奖。第二个理由是因为金庸写的这样的武侠小说,中国文化当中很多概念是很难用西方文字来翻译的,比如“亢龙有悔”,就是翻译了也不能得到理解、共鸣和遐想。第三个原因,是还没有一套完整的金庸小说西方文字的译本,只有零星的译本。

相关资讯
热门资讯
链接文字